Alinco Dr-150 E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Microfones Alinco Dr-150 E. DR-150E Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D'EMPLOI

1EMETTEUR - RECEPTEUR VHF / FMDR-150EMODE D'EMPLOINous vous remercions de votre confiance apportée à la marque Alinco.Afin d'apprécier toute

Página 2 - SOMMAIRE

93 FONCTIONS DE BASE1. RECEPTION1. Allumer l’appareilAppuyez sur la touche POWER. La fréquence s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche POWE

Página 3 - MINISTÈRE DÉLÉGUÉ À LA POSTE

102. EMISSION1. Sélectionner une fréquence pour émettreRéglez la fréquence d’émission de la même façon que pour la fréquence de réception ( ) p.9).

Página 4

11Mode MémoireCe mode permet d'accéder aux canauxmémoires programmés. Appuyez sur latouche UP/DOWN du microphone outournez le vernier DIAL pour

Página 5 - ALINCO DR-150T

124 FONCTIONS AVANCÉES1. LES CANAUX MEMOIRESCet émetteur-récepteur possède 100 canaux mémoires, plus les marges du balayage et le canal d'appelpr

Página 6 - 2 DESCRIPTION DES PANNEAUX

13Programmation d’un canal mémoireToute fonction de base peut être programmée dans un canal mémoire spécifique. La programmationpeut être accomplie da

Página 7

14Transfert d’une mémoire au VFO• En mode Mémoire, appuyez sur la touche VFO pendant plus d'une seconde, vous entrez alors enmode Mémoire Tempor

Página 8 - 2. AFFICHEUR LCD

15Changement de la fréquence du canal d’appelPour changer les contenus du canal d'appel, le canalmémoire C doit s'afficher.c Paramétrez les

Página 9 - Brochage de la prise micro

16 En mode Call ou Mémoire Temporaire, appuyez sur la touche SRCH, "∇∇∇∇" apparaît sur la fréquencecentrale du VFO du bargraph, la fonction

Página 10 - 1. RECEPTION

171. Interpréter les indications du Channel Scope en mode MémoireExemple : M5 et M6 ne sont pas encore programmés.Les 6 canaux mémoires adjacents sup

Página 11 - 2. EMISSION

18 Dans les 5 secondes qui suivent sa mise en service, l'appareil est en mode réception, en surveillancedes canaux adjacents (Channel Scope) ou

Página 12 - SECONDAIRES (SUB BAND)

1SOMMAIRE1 DEMARRAGEAccessoires ... 3Installation ...

Página 13 - 1. LES CANAUX MEMOIRES

19Balayage de la bande des fréquences (Band Scan)La fonction Band Scan recherche des signaux à traversla gamme complète de fréquences de la banderadio

Página 14

203. Balayage programmé, en mode MémoireEn mode Mémoire, appuyez sur la touche SCAN pendantplus d'une seconde.En mode Mémoire Temporaire, le bal

Página 15 - 2. CANAL D’APPEL

215. SURVEILLANCE DES CANAUX ADJACENTS LORS DU BALAYAGE(SWEEP SCAN)La fonction de surveillance des canaux adjacents lors dubalayage (Sweep Scan) est

Página 16 - Réception

22Surveillance des canaux adjacents lors du balayage des mémoires (Memory Sweep Scan)Cette fonction permet de surveiller les niveaux des canaux mémoir

Página 17

237. AUTRES FONCTIONSFonction Squelch S-mètre Lorsque le S-mètre Squelch est activé, seuls les signaux qui sont plus forts que le seuil du S-mètrepeuv

Página 18

24c Appuyez sur la touche F pendant plus de 0,5 seconde, "FUNC" clignote.d Paramétrez le délai du Squelch par le vernier DIAL oula touche UP

Página 19 - 4. BALAYAGE (SCAN)

25Fonction Reverse (les fréquences d’émission et de réception sont inversées)Les fréquences d'émission et de réception sont inversées lorsque le

Página 20 - Sens du balayage

26Verrouillage des touches (Key Lock)Activez la fonction Key Lock pour prévenir toutchangement accidentel des fréquences et des fonctions. Quand la f

Página 21

27Minuterie d’émission (Time Out Timer)Le DR-150E possède une minuterie interne qui coupe automatiquement la transmission après unepériode spécifique

Página 22 - (SWEEP SCAN)

28Réception du signal LITZ (DR-150T seulement)Le DR-150T a la capacité de recevoir le signal LITZ qui est utilisé en cas d'urgence, de détresse o

Página 23

2MINISTÈRE DÉLÉGUÉ À LA POSTE,AUX TÉLÉCOMMUNICATIONS ET À L’ESPACEDirection Générale des Postes et TélécommunicationsFICHE D’IDENTIFICATION D’UN MATER

Página 24 - 7. AUTRES FONCTIONS

299. REINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR (CPU)La réinitialisation du microprocesseur CPU permet à l'appareil d'effacer toutes les données, l

Página 25

305 APPEL SELECTIFL'appel sélectif vous permet de communiquer avec seulement quelques stations. L'avantage de cetteopération est de supprime

Página 26

311. Paramétrer la fréquence du Tone Squelchc Appuyez sur la touche F, "FUNC" s'affiche.d Appuyez sur la touche T.SQ, chaqueappui chan

Página 27

322. DSQ3 types de codes DSQ sont utilisés pour communiquer en mode DSQ, voir tableau ci-dessous.Les codes DSQ sont composés en 3 digits. N'impor

Página 28

33f Appuyez sur la touche BAND, le second digit clignote. Modifiez-le par le vernier DIAL ou la toucheUP/DOWN du microphone.g Appuyez sur la touche SC

Página 29

34Communication en mode Code Squelch (DSQ)Sélectionnez un des codes DSQ (1 à 8, P ou y) pour recevoir et émettre. Lorsque vous recevrez un codede 3 di

Página 30

35L'émetteur-récepteur recherche le code de groupe dans l'ordre P, 1 ~ 8. Cependant, l'émetteur-récepteurentre en mode Pager Privé (P D

Página 31 - 5 APPEL SELECTIF

36Ajustement de la durée des codes DTMFLa transmission de chaque digit DTMF durenormalement 60 millisecondes, mais peut être changéeà 100 milliseconde

Página 32 - Tone Scan (balayage des tons)

37Programmer une pauseAppuyez 2 fois sur la touche ∗∗∗∗ pour marquer la pause. "-" s'affiche pour une pause. Une pause d'unesecond

Página 33

38Lorsque "DIAL" s'affiche, gardez enfoncée la touche PTT et appuyezsur la touche UP. Le code DTMF de la mémoire M1 est transmis.Note :

Página 34

31 DEMARRAGEzzzz ACCESSOIRES zzzz ACCESSOIRES FOURNIS1. Microphone EMS-5A typecondensateur Électret.2. Étrier.3. Visserie de montage : 4 vis noire

Página 35

39Description des commandes à distancesC1 Même fonction que la touche VFO de l'émetteur-récepteur ( ) p. 10). En mode VFO, vousbasculez entre le

Página 36 - Clignote

40d Entrer le digit de 10 kHz à 100 MHz au clavier DTMF. Le digit de 1kHz clignote pour les fréquences dans lesquelles les digits de 1 kHzpeuvent être

Página 37 - 3. APPEL AUTOMATIQUE

411. UTILISATION EN PACKET A 1200.BPS1. Connexion de l'équipement additionnel pour utilisation en PacketBranchez l'interface TNC, etc... à l

Página 38 - Entrez le 7

422. UTILISATION EN PACKET A 9600 BPS1. Connexion de l'équipement additionnel pour utilisation en PacketBranchez l'interface TNC à la prise

Página 39 - 6 TELECOMMANDE

438 MAINTENANCEzzzz DEPANNAGE SIMPLE zzzzSi vous observez un mauvais fonctionnement de votre DR-150E, vérifiez et essayez d'abord de lerésoudre e

Página 40

4zzzz CARACTERISTIQUES zzzzLes caractéristiques sont données pour la bande amateur et ne sont pas garantis hors de celle-ci.ALINCO DR-150T(Version Ama

Página 41 - 7 UTILISATION EN PACKET

52 DESCRIPTION DES PANNEAUX1. FACE AVANT ET FONCTIONS DES TOUCHESzzzz Fonctions principales ou primaires : une simple pression sur la touche de foncti

Página 42 - 2. Utilisation en Packet

6zzzz Fonctions secondaires : après un appui bref sur la touche F, "FUNC" s’affiche, vousavez 5 secondes pour appuyer sur une des touches de

Página 43

72. AFFICHEUR LCDS'affiche lorsqu'un signal est reçu."V" s'affiche en mode VFO. "M" s'affiche en mode mémo

Página 44 - 11500 QUILLAN, France

83. PANNEAU ARRIERE ET CONNECTEURSc Prise d'alimentation : Branchez l'alimentation 13.8 VDC (10 A minimum) en respectant la polarité(R

Comentários a estes Manuais

Sem comentários